СОБЫТИЯ ПРОШЕДШЕЙ НЕДЕЛИ НА НИВЕ ОБРАЗОВАНИЯ

16 ноября 2020
Уважаемые коллеги, хочу поделиться с вами событиями, произошедшими на прошлой неделе на ниве образования. Я никак не комментирую данные события, во-первых, потому что у меня не сложилось отношение к данным новостям, и, во-вторых, мои комментарии вряд ли могут повлиять на развитие предполагаемых событий. Но не могу оставаться равнодушной, так как это касается каждого из нас. Поэтому я и решила разместить данную информацию.

УШЕЛ ИЗ ЖИЗНИ АНДРЕЙ ПАВЛОВИЧ ЧУЖАКИН

20 октября 2020
Дорогие друзья, c прискорбием сообщаем, что скончался Андрей Павлович Чужакин.

Екатерина Божко защитилась!

16 октября 2020
У меня сегодня большая радость: только что позвонила Катя Божко, что защита её кандидатской диссертации прошла успешно. Я с удовольствием читала эту работу и писала отзыв. Мне очень приятно, что в периметре Школы дидактики перевода появился очень вдумчивый и глубокий исследователь.

СЕРГЕЙ САВЕЛЬЕВ: ПРО ПЕРЕВОД, НЕПЕРЕВОД И «ВОТ ЭТО ВСЁ»

08 октября 2020
Сегодня Сергей Савельев опубликовал на Фейсбуке пост, который вызвал массу откликов профессиональных переводчиков. Как- то сумел он затронуть важную струнку в душе переводчиков, рассказать о наболевшем.
С Днём учителя!

С Днём учителя!

05 октября 2020
Дорогие коллеги, Поздравляю вас всех с Днём учителя! Думаю, у каждого из нас есть свои учителя, память о которых мы бережём в своём сердце. Это прекрасная профессия! Желаю всегда сохранять любовь к преподаванию и переводу и чтобы ваши ученики были увлечёнными, креативными и умными!

Организационный комитет конкурса «Переводчик-творчество и просвещение» сообщил об отмене церемонии награждения победителей

28 сентября 2020
Уважаемые коллеги, друзья, единомышленники, как вы знаете, 28 сентября Организационный комитет конкурса запланировал мероприятие по вручению премии. Организаторы мероприятия очень хотели верить, что нам удастся его провести, несмотря на продолжающуюся пандемию. Проделана большая подготовительная работа и награды уже ждут победителей.
Международный день грамотности

Международный день грамотности

08 сентября 2020
Дорогие коллеги! Поздравляю всех с таким прекрасным праздником – Международным днем грамотности! Это и для нас преподавателей перевода и переводчиков важный праздник.

ОСОБЕННЫЙ TFR. Взгляд на прошедший TFR Ирины Сергеевны Алексеевой, члена совета нашей Школы

24 августа 2020
TFR 2020 действительно оказался особенным. Ведь он прошел в Казани, как и планировалось, но – виртуально. Но «казанский компонент» оказался очень значительным. Ведь модератором  ключевых мероприятий была Талия Минуллина, член правительства республики Татарстан. И  важнейшие вопросы перевода с татарского языка, и более широко – с языков народов России, и предметно обсуждались пути решения проблем, связанных с ними.