Надо ли нам возвращаться к специалитету и аспирантуре?

17 марта 2022
Как же мы любим все ломать, строить новое, потом опять ломать и пытаться вернуться к старому!

СОБЫТИЯ ПРОШЕДШЕЙ НЕДЕЛИ НА НИВЕ ОБРАЗОВАНИЯ

16 ноября 2020
Уважаемые коллеги, хочу поделиться с вами событиями, произошедшими на прошлой неделе на ниве образования. Я никак не комментирую данные события, во-первых, потому что у меня не сложилось отношение к данным новостям, и, во-вторых, мои комментарии вряд ли могут повлиять на развитие предполагаемых событий. Но не могу оставаться равнодушной, так как это касается каждого из нас. Поэтому я и решила разместить данную информацию.

СЕРГЕЙ САВЕЛЬЕВ: ПРО ПЕРЕВОД, НЕПЕРЕВОД И «ВОТ ЭТО ВСЁ»

08 октября 2020
Сегодня Сергей Савельев опубликовал на Фейсбуке пост, который вызвал массу откликов профессиональных переводчиков. Как- то сумел он затронуть важную струнку в душе переводчиков, рассказать о наболевшем.
Международный день грамотности

Международный день грамотности

08 сентября 2020
Дорогие коллеги! Поздравляю всех с таким прекрасным праздником – Международным днем грамотности! Это и для нас преподавателей перевода и переводчиков важный праздник.

ОСОБЕННЫЙ TFR. Взгляд на прошедший TFR Ирины Сергеевны Алексеевой, члена совета нашей Школы

24 августа 2020
TFR 2020 действительно оказался особенным. Ведь он прошел в Казани, как и планировалось, но – виртуально. Но «казанский компонент» оказался очень значительным. Ведь модератором  ключевых мероприятий была Талия Минуллина, член правительства республики Татарстан. И  важнейшие вопросы перевода с татарского языка, и более широко – с языков народов России, и предметно обсуждались пути решения проблем, связанных с ними.