Курс технического перевода Израиль Соломонович Шалыт

Дорогие коллеги! Рекомендуем курс технического перевода, разработанный Израилем Соломоновичем Шалытом, руководителем переводческой компании ИНТЕНТ, членом Совета Школы дидактики перевода. Ниже представлена видеолекция И.С.Шалыта - это краткий обзор представленного курса, в котором говорится о необходимости сосредоточится на актуальных знаниях и навыках, которые переводчикам понадобятся, независимо от того, в какой тематической области он будет специализироваться. Курс разработан для студентов и переводчиков, которые планируют работать в сфере технического/специального перевода.

Рекомендуется переводчикам!

Рекомендуется переводчикам Учебник-справочник по электротехническому переводу от Израиля Соломоновича Шалыта. До 15 февраля учебник можно приобрести со скидкой за 4900 рублей. Бесплатно можно скачать введение и 1-ю главу. http://tsbook.gigatran.com/ ✍️

Вышел 4 выпуск журнала DIDACTICA TRANSLATORICA

Дорогие коллеги! Вышел 4 выпуск журнала DIDACTICA TRANSLATORICA. Благодарим авторов за научные труды. Редакция сетевого издания DIDACTICA TRANSLATORICA приглашает ученых, преподавателей, аспирантов и магистрантов к публикации результатов своих исследований в сетевом издании, посвящённом проблемам дидактики переводческой деятельности. Принимаем статьи в следующий номер, который планируем выпустить 15 марта 2024 г. до 15 февраля.
Завершился конкурс на лучший учебник по переводу!

Завершился конкурс на лучший учебник по переводу!

Дорогие коллеги! Завершился конкурс на Лучший учебник по переводу. Мы благодарим всех участников конкурса, наших преподавателей перевода, приславших нам свои труды, за доверие! Благодарим членов жюри за добросовестную и качественную помощь в оценке работ. Известны победители конкурса! Так как конкурс на Лучший учебник проводится нами впервые, то мы решили завести традицию объявлять ПОБЕДИТЕЛЕЙ в прямом эфире 6 декабря 2023г. в 17.00 МСК на платформе вебинар!
Тест “Профессиональный профиль преподавателя перевода”

Тест “Профессиональный профиль преподавателя перевода”

Уважаемые коллеги! Данный тест позволит проанализировать имеющийся у Вас опыт в области дидактики переводческой деятельности, а также наметить пути профессионального совершенствования. Тест включает 5 блоков по 10 вопросов. В каждом вопросе необходимо выбрать один ответ из предложенных вариантов. В результате прохождения теста Вам будет предложено описание профессионального профиля, соотнесенного с уровнями “Дебютант”, “Исследователь”, “Интегратор”, “Инноватор”, “Эксперт” или “Лидер”