Переводчик Ирина Алексеева: «Российская интеллигенция хочет читать якутских авторов»
В ноябре на базе Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова состоялось знаковое мероприятие не только для Якутии, но и для России в целом. Проект призван познакомить страну с культурой народов ее населяющих, иначе говоря – с собственной культурой. Поэтому особенно примечательно, что он взял старт с нашей республики.
Никита Евдокимов. Как переводят фильмы, игры и сериалы
Интервью с совладельцем компании «Руфилмс» Алексеем Козуляевым о ляпах в «Игре престолов» и правильной локализации.