Гавриленко Н.Н. Функционирование психологических механизмов в процессе понимания переводчиком иноязычного текста
Вестник. - № 4.- Вестник Воронежский государственный университет. – С. 33-41 Гавриленко Н.Н., 2016
Гавриленко Н.Н. Цифровая компетентность – ключевой компонент профессионализма переводчика
Вестник ПНИПУ «Проблемы языкознания и педагогики». - № 3. – Пермь: Изд-во Пермского национального исследовательского политехнического университета. – С. 139-150. Гавриленко Н.Н., 2018
Гавриленко Н.Н., Алексеева И.С., Аликина Е.В. «Золотые имена дидактики перевода»
Алексеева И.С., Аликина Е.В., Гавриленко Н.Н., Кушнина Л.В., Мощанская Е.В., Поршнева Е.Р., Тарнаева Л.П., Убоженко И.В. Под общей редакцией: Гавриленко Н. Н. – М.: ФЛИНТА, 2021. – 144 с. ISBN 978-5-9765-4514-4
Гавриленко Н.Н., Лингвистические и методические основы подготовки переводчиков с иностранного языка на русский в области науки и техники (на примере перевода с французского языка на русский)
Диссертация….. доктора педагогических наук Гавриленко Н.Н., 2006
Гавриленко Н.Н., Обучение аудированию как компоненту профессиональной деятельности переводчика
Дис…. Канд. пед. наук Гавриленко Н.Н., 1989
Гаврильева Н.Г. ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОГО ПЕРЕВОДА ПОЭМЫ А.Е. КУЛАКОВСКОГО «СНОВИДЕНИЕ ШАМАНА»
ГАВРИЛЬЕВА Надежда Гариевна. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Специальность 10.01.02 - литература народов Российской Федерации (якутская литература). Якутск 2013