TFR 2020 действительно оказался особенным. Ведь он прошел в Казани, как и планировалось, но – виртуально. Но «казанский компонент» оказался очень значительным. Ведь модератором  ключевых мероприятий была Талия Минуллина, член правительства республики Татарстан. И  важнейшие вопросы перевода с татарского языка, и более широко – с языков народов России, и предметно обсуждались пути решения проблем, связанных с ними.

На второй день накал не убывал. Настоящий круглый стол, где скрестились различные точки зрения, блестяще провела Светлана Светова, дав каждому возможность подробно высказаться - а назывался он: «Возможна ли синергия лидерства?» Пассионарные и харизматичные лидеры, представлявшие разные ниши переводческой отрасли: от Кирилла Ельцова до Ирины Убоженко (подробный список выступавших – на сайте ТФР) пришли к единодушному мнению: отрасль консолидируется и крепнет. Но самое главное: принято решение через месяц продолжить разговор, который все сочли важным,  на онлайн-площадке ТФР,  дав возможность высказаться тем, кто в повестку не поместился – например, Ассоциации преподавателей перевода, которая упомянута была Николаем Дупленским как крепнущий игрок отрасли.

Итак, ТФР становится постоянной площадкой дискуссий и подготовки решений. Хороший тренд!

И как всегда – спасибо несгибаемой Елене Кисловой – директору ТФР!

Ирина Алексеева

Комментарии (0)

Коментариев пока нет

Написать комментарий

Войдите,чтобы иметь возможность писать комментарии и участвовать в обсуждениях